著者
外山 勝彦 小川 泰弘 角田 篤泰 松浦 好治
出版者
名古屋大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2011-04-01

本研究の目的は,法令文作成支援と法令英訳支援のために,法令のターミノロジーおよび翻訳メモリの構築と利用のための手法と環境を確立することである.研究の結果,戦後のすべての日本語法律からなるコーパス(法律10,067本),戦後占領期における文対応付き日英対訳法律コーパス(法律1,624本,日英対訳156,562文)),法令翻訳メモリ(法令259本,日英対訳147,119文)を構築した.また,チャンキングや文書出現頻度を用いて法令用語を抽出する手法,対訳文からの対訳語彙意味カテゴリ自動抽出手法,法令用語とその語義文や法令用語間の関係を抽出する手法などを開発した.

言及状況

はてなブックマーク (1 users, 2 posts)

[KAKEN][法制執務]
[KAKEN][法制執務]

Twitter (2 users, 2 posts, 0 favorites)

@kzo_tan あとは、こんなのも https://t.co/AnqFiiyLEk
“KAKEN - 法令文作成・英訳支援環境の構築:ターミノロジーと翻訳メモリの利用(23300094)” http://t.co/fMotZ821wp #KAKEN #法制執務

収集済み URL リスト