“What’s in a name? That which we call a rose/By any other name would smell as sweet.” (Juliet, from Romeo and Juliet by William Shakespeare). Shakespeare’s implication is that a name is nothing but a word and it therefore represents a convention with no intrinsic meaning. Whilst this may be relevant to romantic literature, disease names do have real meanings, and consequences, in medicine. Hence, there must be a very good rational for changing the name of a disease that has a centuries-old historical context. A working group of representatives from national and international endocrinology and pediatric endocrine societies now proposes changing the name of “diabetes insipidus” to “Arginine Vasopressin Deficiency (AVP-D)” for central etiologies, and “Arginine Vasopressin Resistance (AVP-R)” for nephrogenic etiologies. This editorial provides both the historical context and the rational for this proposed name change.
❌No más diabetes insípida
✅Deficiencia/resistencia de arginina vasopresina, dependiendo de su fisiopatología
Las diversas sociedades de endocrinología proponen este cambio debido a que se trata de una entidad totalmente distinta a la diabetes mellitus
https://t.co/Mi1XAR3OlX https://t.co/Z2Mqf0IxCd