著者
天川 豊子
出版者
The Linguistic Society of Japan
雑誌
言語研究 (ISSN:00243914)
巻号頁・発行日
vol.2000, no.118, pp.29-54, 2000-12-25 (Released:2007-10-23)
参考文献数
17

The aim of the present paper is to specify the type of verb which can occur in have/ take+a+V constructions in British English, particularly that spoken in Australia. Two factors are involved in the verb selection: one is the a+V, where a signifies "a" or "an" and V signifies an appropriate verb. The other factor is the construction as a whole.It is argued that since a+V in have/ take + a+V sentences defines the aspect of the verb, it is the a+V alone that determines the possible verbs appearing with it, whether the main verb is have or take. It is also argued that the two constructions have their own respective constructional constraints determined in part by the meanings of the main verbs.Jespersen (1909-49: Part VI) coined the phrase "light verbs" to refer to have and take in have l take+a+V constructions . Cattell (1984: 2) observes that these verbs signify only tense and number and so are of relatively small importance, semantically speaking. However, this paper shows that these light verbs do contribute significantly to the semantics of sentences including them.

言及状況

外部データベース (DOI)

Yahoo!知恵袋 (1 users, 1 posts)

◆【このような関係の表現】を、 ★【軽動詞構文】と、言うのだそうです。↓ https://www.jstage.jst.go.jp/article/gengo1939/2000/118/2000_118_29/_pdf

Twitter (3 users, 3 posts, 0 favorites)

@misoan_9th @terajimayoshiki 調べて見たら Jespersonの命名による用語なんですね。 これは名詞構文ではなく「軽動詞構文」と呼ばれるようです。 https://t.co/aFTrOdJ0lJ
というか、天川 (2000: 30) の論文( https://t.co/mG3EOMNOrM )には、'have a break' もダメって書いてる https://t.co/V9VBR1GoaL

収集済み URL リスト