Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
1
0
0
0
IR
現行辞書類における用例について
著者
佐尾 ちとせ
サオ チトセ
Sao Chitose
出版者
同志社大学大学院日本語学研究会
雑誌
同大語彙研究 = Dodai Goi-Kenkyu
(
ISSN:21850607
)
巻号頁・発行日
no.2, pp.13-25, 2000-03-31
日本語学習者に母語では同じ単語で表されるような類義語の意味、用法を正しく理解させるためには、適切な用例が不可欠である。類義の形容詞「うるさい」と「やかましい」について、基本的な意味の相違を明確にした上で、現行辞書類の意味記述を分析し、用例の果たす役割について検討した。そして、その形容詞を用いる典型的な主体を挙げること、汎用性のある文構造を用いること等、望ましい用例のあり方を提言した。
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
外部データベース (DOI)
Google Scholar
Twitter
(1 users, 1 posts, 0 favorites)
@chatadaychannel 方言研究家ではないですが、論文検索してみたら「うるさい」と「やかましい」を比較した研究論文がありました。方言かどうかまでは記述されてませんが、用法の違いについて述べられているのでよかったらどうぞ! https://t.co/hapMV01fKt https://t.co/iHIuoaEnlN ↑p.24にまとめが書いてあります。
収集済み URL リスト
https://ci.nii.ac.jp/naid/120005641065
(1)