言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (6 users, 6 posts, 13 favorites)

詩で偽書というと、あとは『ビリティスの歌』とか。ギリシア古典の擬似翻訳。こちらのNDLデジタルコレクションにある(いち早く騙された?)訳は青空文庫に入れようかなと考えもしました。 - ビリチスの唄. ピエール・ルヰス[著]. 川路柳虹 訳. 1926. https://t.co/ZO6uXOW3T7
個人用参考資料: ビリチスの唄 https://t.co/cSQEFnjMKn

収集済み URL リスト