2 0 0 0 OA 独訳書

巻号頁・発行日
vol.第一巻, 1886

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (1 users, 4 posts, 0 favorites)

「刑事 略式裁判法 草案」近藤鎮三訳(明治19年) https://t.co/LddI9kRNgn 『独訳書』の冒頭を飾った記事がこちら  ドイツの法律家が日本の裁判所に美味しい紙を与えて、フランス系の刑事訴訟法(治罪法)は駆逐されていきました
司法省は明治19年、Heinrich von Friedberg 男爵司法長官の『処刑命令書手続法草案』を資料として翻訳(顧問はオットー・ルドルフ) https://t.co/LddI9kRNgn 渡来した獨帝国の死神と 初代司法卿の首を刎ねた弾正台の死神が 死刑制度という赤ん坊を作り 今日に至る #死神男爵 #ぼったくり https://t.co/SrPdeWUsNu
Prominent Prussian lawyer Heinrich von Friedberg is said in Japan that he wrote "Death Sentence Procedure" for japan and made Chinzo Kondo translate it in Japanese. Japan MOJ, could you show the original German text? https://t.co/KZgucsXIpy
「刑事略式裁判法草案」(1886年)は、作者が不明ですが近藤鎮三訳。日本政府顧問のルドルフ・オットーか、プロイセン国司法大臣フリトベルクが書いた可能性が高い https://t.co/ttUdbahaSC 桜を見る会の安倍秘書裁判にも使用されたわけで、初めから政治家優遇の民主主義破壊兵器だったかもしれません

Wikipedia (1 pages, 1 posts, 1 contributors)

収集済み URL リスト