巻号頁・発行日
vol.第壹卷,

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

阿辻哲次氏「遊遊漢字学」日経2018年7月15日は、中国語ではフランスのことを法蘭西または法国と書くから佛国と書いてもフランスという意味にはならず、ホトケの国としか理解されないという。国際私法でも1897(明治30)年には「佛蘭西」と使っている。法例議事速記録第1巻 https://t.co/g5lQN9PRA7

収集済み URL リスト