著者
Hartmut Wziontek Reinhard Falk Sylvain Bonvalot Axel Ruelke
出版者
日本地震学会学, 日本測地学会学長
雑誌
IAG-IASPEI 2017
巻号頁・発行日
2017-07-11

After about 10 years of successful joint operation by BGI and BKG, the International Database for Absolute Gravity Measurements "AGrav" was under a major revision. The outdated user interface was replaced by a responsive, high level web application framework based on Python and built on top of Pyramid.Functionality was added, like interactive time series plots or a report generator and the interactive map-based station overview was updated completely, comprising now clustering and the classification of stations. Furthermore, the database backend was migrated to PostgreSQL for better support of the application framework and long-term availability.As comparisons of absolute gravimeters (AG) become essential to realize a precise and uniform gravity standard, the database was extended to document the results on international and regional level, including those performed at monitoring stations equipped with SGs. By this it will be possible to link different AGs and to trace their equivalence back to the key comparisons under the auspices of International Committee for Weights and Measures (CIPM) as the best metrological realization of the absolute gravity standard. In this way the new AGrav database accommodates the demands of the new Global Absolute Gravity Reference System as recommended by the IAG Resolution No. 2 adopted in Prague 2015.The new database will be presented with focus on the new user interface and new functionality, calling all institutions involved in absolute gravimetry to participate and contribute with their information to built up a most complete picture of high precision absolute gravimetry and improve its visibility. A Digital Object Identifier (DOI) will be provided by BGI to contributors to give a better traceability and facilitate the referencing of their gravitysurveys.BGI mirror site : http://bgi.obs-mip.fr/data-products/Gravity-Databases/Absolute-Gravity-data/BKG mirror site: http://agrav.bkg.bund.de/
著者
Yasuyuki Kano Yuta Hashimoto Ichiro Nakanishi Junzo Ohmura Tama Amano Tomoyo Kuba Haruno Sakai Kazuyuki Ito Yoko Odagi Makiko Nishikawa Haruo Horikawa Kazuya Mizushima Ryoichi Yasukuni Munehisa Yamamoto
出版者
日本地震学会学, 日本測地学会学長
雑誌
IAG-IASPEI 2017
巻号頁・発行日
2017-07-11

We have launched Web-based transcription project “Minna de Honkoku" in January, 2017. The URL is https://honkoku.org/. “Minna de Honkoku" is also the name for Web application to realize this online transcription project. The study of historical earthquake is based on historical documents. In Japan, almost all of the documents are written in Kuzushi-ji. Kujzushi-ji is writing style used before ~1900. Since the style is different from that of modern Japanese, transcription is necessary to use the historical documents as data for earthquake research. Catalogs of historical records such as "New collection of materials for the history of Japanese earthquakes" has been published and used for earthquake research. Although huge number of historical documents survives, the majority of the documents left untranscribed. We loaded 114 historical documents included in the Ishimoto correction in Earthquake Research Institute Library, the University of Tokyo. We planned to start the transcription project with historical document describing past earthquakes on "Minna de Honkoku," although the application can be used for any type of historical document. "Minna de Honkoku" consists of viewer of document image and vertical (Japanese-style) editor for transcription. Users can input transcribed texts viewing its image. The ranking of words transcribed is displayed to keep motivation of users. The edit history and online bulletin board are implemented to enhance communication between users. The application is inked to Kuzushi-ji Learning Application, KuLA developed by Osaka University. Transcription has been completed for 29 documents out of total 114 documents in 3 weeks. Total number of inputted character is about 700,000. To finish the transcription of 114 earthquake-related historical document is the main goal of the project. In addition, the Web-based project may attract people who are not interested in local earthquake history and natural disaster.