著者
山本 靖久
出版者
了徳寺大学
雑誌
了徳寺大学研究紀要 (ISSN:18819796)
巻号頁・発行日
vol.1, pp.87-109, 2007-03-31

The purpose of this paper is to discuss the flatness (two-dimensionality) of painting or the creation of such a pictorial dimension by the Japanese painters. The paper examines the material used for painting its physical surface in order to form a certain pictorial world that is in accordance with the Japanese aesthetic sensibility. It also attempts to investigate the process by which such a painting could create and project such sensations of material used on its surface. The paintings after Impressionism eliminated the traditional concept of linear perspective. This new concept of pictorial dimension, or flatness in painting, derived from historical interactions between movements in arts, science, physics, psychology, and philosophy. I think it would be significant to examine the new expressive style displayed in the paintings of the contemporary Japanese artists by looking at Japonism in particular: the artistic movement which played the role of a forerunner in establishing this new concept of artistic dimension. At the same time, I would like to introduce the technique used for casein painting (one of the techniques used for tempera painting by emulsifying casein) which I regard as the best medium for both achieving and expressing flatness. This principal technique connects the Eastern and the Western approach to flatness. Furthermore, its original creation of color effects delivers the aesthetics common to Japanese paintings. The paper consists of the following five sections to examine the theme mentioned above.1) Introduction 2) The flatness of painting and the formation of pictorial dimension. 3) The concept of pictorial dimension by the Japanese artists. 4) The technique used for casein and tempera painting. Conclusion
著者
山田 利彦
出版者
了徳寺大学
雑誌
了徳寺大学研究紀要 (ISSN:18819796)
巻号頁・発行日
no.7, pp.9-17, 2013

第30回オリンピック大会柔道競技が7月28日から8月3日までの7日間,ロンドンにて開催され,了德寺学園より2名の選手が出場した.平岡拓晃が60㎏級で,学園選手初となる銀メダルを獲得し,福見友子が48㎏級で5位に入賞した.日本チーム全体では,金メダル1,銀メダル3,銅メダル3個という厳しい結果となった.北京オリンピック以後,世界ランキング制度導入など,大きな変革の波が押し寄せ,様々な面で日本柔道が十分に対応できなかったことが今回の結果につながったように思われる.次回のオリンピックに向けて,強化の当事者の1人としても, 金メダル獲得目指して努力していきたい.The 30th Olympic Games Judo competition was started on July 28 in London for 7 days until August 3, and two players from Ryotokuji Judo Team participated. Hiroaki Hiraoka won the first silver medal in 60 kg category for the Ryotokuji Judo Team and Tomoko Fukumi placed fifth in 48 kg category. Japanese Judo team took one gold, three silver, and three bronze medals in total. This result was very severe for the Japanese Judo. After the Beijing Olympics, the wave of the big change such as the world ranking system introduction flocked, and it seemed to be connected by various aspects for this result that Japanese Judo was not able to cope enough. As one of the coaching staffs, I would like to make an effort to accomplish the gold medal at the next Olympics.