Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
1
0
0
0
OA
韓・中日本語学習者の指示詞の使い分けに関する一考察 : 「単純照応指示」のコ系とソ系の使用をめぐって
著者
安 龍洙
出版者
茨城大学
雑誌
茨城大学留学生センター紀要
(
ISSN:13481088
)
巻号頁・発行日
vol.2, pp.35-48, 2004-02
本稿では、非現場指示のうち指示対象が文章素材に限られており、従来の指示詞の習得研究では詳しく検討されていない「単純照応指示」を取り上げ、韓国人学習者と中国人学習者を対象に使用上の特徴を探った。その結果、1)学習者の母語と日本語の指示詞が類似していても、習得が容易でない場合があること、2)誤用の面からは母語の干渉による誤用が存在する一方で、日本語の指示詞の規則を間違って推測して生まれたと思われる誤用も存在すること、3)韓国人学習者、中国人学習者ともに学習が進むにつれて現場指示的な性質が強いコ系より非現場指示的な性質が強いソ系を優先するようになること、の3点が示された。
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
はてなブックマーク
(1 users, 1 posts)
[誤用][第二言語習得][中国語母語話者][韓国語母語話者] 中国韓国指示詞の誤用
収集済み URL リスト
http://nels.nii.ac.jp/els/110004628788.pdf?id=ART0007341307&type=pdf&lang=jp&host=cinii&order_no=&ppv_type=0&lang_sw=&no=1246219463&cp=
(1)