著者
大田垣 仁
出版者
日本語学会
雑誌
日本語の研究 (ISSN:13495119)
巻号頁・発行日
vol.5, no.4, pp.31-46, 2009-10-01

換喩は言語表現の指示対象や意味が字義通りのものから関連する別の事物にずれる現象である。大田垣(2009)では換喩の中でも特に名詞句の位置に生じる換喩を「指示的換喩」と名づけ、これを金水(1990)の議論をもとに名前の転用の有無によって名前転送型と役割転移型にわけた。役割転移が名前の転用をおこなわないフレーム内での認知操作であるのに対して、名前転送には臨時的なものと語彙化したものがあり、名詞の通時的意味変化に中心的にはたらく指示的換喩は名前転送型と考えられるが、その変化の条件が何であるかはまだよくわかっていなかった。本稿では、まず、名前転送が語彙化する動機づけとして「命名的要因・認知的要因・文化的要因」という3つの要因を提案した。さらに『日国オンライン』から語義に換喩による意味拡張をもつ名詞を抽出し、名詞の関数的な側面(名前と役割の区別、普通名詞と固有名詞の区別)に注目することで語彙化の類型を定式化した。

言及状況

Twitter (2 users, 19 posts, 1 favorites)

指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
Referntial metonymy and meaning change: patterns of the lexicalization in name transfer https://t.co/eKojLyI2UG
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20
指示的換喩と意味変化--名前転送における語彙化のパターン https://t.co/TKRRm1FD20

収集済み URL リスト