著者
大崎 正瑠
出版者
東京経済大学
雑誌
東京経済大学人文自然科学論集 (ISSN:04958012)
巻号頁・発行日
no.127, pp.21-39, 2009-03-04
被引用文献数
1

In this article the author tries to scrutinize "tacit knowledge," which is the concept that genius scientist, Michael Polanyi advocated. First the author explains the concept of Polanyi. "Tacit knowledge" is thought to be in a different dimension beyond the ordinary cognition framework because the process in acquisition and manifestation is unspecifiable. And so "tacit knowledge" itself is difficult to research, but it is essential to know about it as much as possible. To comprehend further the "tacit knowledge" from another point of view, the author tries to classify the knowledge, which a human being has stored inside the body from birth to current moment, into three categories. "Tacit knowledge" belongs to one of the three categories, which is unexternalizable and intransmittable knowledge. However the term "tacit knowledge" used in management or engineering seems to be differently defined. The author tries to make the difference clear. Among important roles of "tacit knowledge" are the roles in acquiring new skills, in finding whereabouts of the problems, and in brewing source of creative activities for innovation, discovery and invention. In communication activities ordinary cognition usually plays the main role, but we are unconscious that "tacit knowledge" is supporting it as a sceneshifter or a stagehand without appearing on the scene. This means that "tacit knowledge" and other knowledge interact with each other and form a harmonious whole while communication is carried out. We should know more about "tacit knowledge" in intellectual or creative activities etc.
著者
大崎 正瑠
出版者
東京経済大学
雑誌
東京経済大学人文自然科学論集 (ISSN:04958012)
巻号頁・発行日
no.125, pp.105-127, 2008-03-05

In most studies, it is sometimes said that theory without practice is dangerous while practice without theory is vain. The author believes that studies on Japan-Korea intercultural communication or Japan-China intercultural communication are still in the process of staying or living in the actual places and observing the local people for a period before establishing theories. This paper discusses comparison of "in-group" and "out-group" among Japan, Korea and China with assistance of dictionaries, questionnaires, hearings and the local living experiences of the author. The meanings of "in-group" and "out-group" vary from culture to culture. The communicators may change more or less the communication style to out-groups differently from the communication style to in-groups in each culture. Finally the author would like to point out that the meanings of "in-group" and "out-group" in Japan will be changing due to internationalization, urbanization, or change of communities etc.