著者
徐 磊 Lei XU
雑誌
神戸女学院大学論集 = KOBE COLLEGE STUDIES
巻号頁・発行日
vol.64, no.2, pp.105-121, 2017-12-20

本稿は、漢訳仏典における「龍」の由来を論じ、仏教龍女物語に関して、これまであまり論述されてこなかった複雑な龍女イメージを踏まえ、その底に潜んでいる仏教女性観と独特な歴史的文化的意味を明らかにする試みである。龍女は卑しい畜生や英知敬虔な信者、艶めかしい美女等のイメージとして仏典物語に登場する。そういう龍女イメージから、インドのナーガ信仰の仏教に対する影響、大乗仏教と小乗仏教の思想の相違及び両者の共有する男性本位の文化的背景が読み取れる。漢訳仏典における複雑な龍女のイメージには独特な歴史文化的意味が潜んでおり、複雑な仏教女性観を充分に表していると言える。This paper discusses the origin of "Dragon" and examines the complex image of dragon girl in the Chinese translation of Buddhist scriptures to understand the Buddhist view of women as well as its unique historical and cultural connotations. In Buddhist stories, a dragon girl is sometimes a low and humble half-human and half-beast, sometimes a wise and noble Buddhist believer, and sometimes an alluring and seductive stunning beauty. This series of complex images of dragon girl reflects not only the influence of the Indian folk Naga beliefs on Buddhism and the need to promote the dissemination of Buddhism, but also the completely different doctrines of Mahayana Buddhism and Hinayana Buddhism as well as the male-centred cultural background shared by the two doctrines. It indicates that the complex images of dragon girl in the Chinese translation of Buddhist scriptures contain unique historical and cultural connotations and reflect the complex Buddhist view of women.