著者
谷口 亜沙子
出版者
日本フランス語フランス文学会
雑誌
フランス語フランス文学研究 (ISSN:04254929)
巻号頁・発行日
vol.93, pp.166-179, 2008-08-25 (Released:2017-08-04)

De sa participation a la Mission Dakar-Djibouti (1931-1933) a titre de secretaire-archiviste, Michel Leiris a tire trois ouvrages: L'Afrique fantome, La Possession et La Langue secrete des Dogons de Sanga. Contrairement aux deux premiers, souvent mentionnes par les critiques litteraires, le dernier n'est guere frequents d'eux et forme comme une enclave lointaine au sein des etudes leirisiennes. Le present article se donne pour tache d'explorer ce texte qui est le memoire de diplome ethnographique de Leiris. Sa date de redaction, de 1935 a 1938, nous offre deja une prise precieuse: it s'agit d'un moment de transition de L'Age d'homme a La Regle du jeu. On sait en effet qu'un changement important surgit dans Le Sacre dans la vie quotidienne, un expose oral donne au College de sociologie. Dans ce texte, redige alors que La Langue secrete allait etre achevee, Leiris raconte pour la premiere fois des souvenirs d'enfance concernant le langage, ce qui declenchera aussitot le long cyle de La Regle du jeu: son autobiographie inclinera des lors moins vers les faits erotiques au profit des faits de langage. Or, si un tel tournant linguistique commence a poindre dans ce petit texte charniere, n'a-t-il pas ete concu et ferments au cours du long travail sur La Langue secrete? Partant de cette perspective, la presente etude examine une affinite deconcertante entre la description par Leiris de la signification du <<rouge>>, couleur sacrse chez les Dogons, et un passage sur une <<rougeur>> particuliere, demesurement developpe a l'apogee meme de La Regle du jeu. Coincidence ou hasard, ce constat nous fait entendre d'autres echos non moins curieux, comme si, apres tant de detours et tant d'annees, Leiris semblait repondre a une ancienne question qu'il s'etait imposee dans la derniere phrase du Sacre dans la vie quotidienne: <<quelle couleur a pour lui la notion meme du sacre>>.
著者
谷口 亜沙子
出版者
日本フランス語フランス文学会
雑誌
フランス語フランス文学研究 (ISSN:04254929)
巻号頁・発行日
no.90, pp.182-195, 2007-03-30

La ≪regle du jeu≫ eponyme de l'ceuvre autobiographique de plus longue haleine de Michel Leiris constitue un savoir-vivre englobant poetique et ethique, et dont l'auteur aspirait ardemment a trouver une formulation lapidaire. Selon le consensus en cours, Leiris n'a finalement jamais decouvert cette regle, qui fonctionnait avant tout comme moteur de la quete : en effet, avec le troisieme tome, Fibrilles, Leiris admet ouvertement que definir une telle regle d'or s'est avere impossible. Une question simple noun retient tout de meme : pourquoi, apres cet aveu d'echec, Leiris ajoute-t-il a la serie un quatrieme tome, Frele bruit? Qu'en est-il alors de la continuite et de l'unite du cycle de La Regle du jeu? La presente etude propose l'hypothese suivante : la ≪regle de jeu≫ a, en realite, bien ete trouvee au cours du dernier volume, Frele bruit. La formule que nous tenons sur la sellette est la sentence mysterieuse longuement analysee juste avant la fin du livre : ≪Ici fruit a la tete se dit : la on s'enlise≫. Il ne s'agit pas d'affirmer que cette phrase absurde, qui resterait incomprehensible sans les explications de l'auteur, est la regle du jeu elle-meme, tant convoitee, souveraine et toute-puissante, mais de commenter pour quelles raisons precisement cette formule peut apparaitre comme son substitut decisif, de sorte qu'avec elle Leiris se tient enfin quitte de l'obsession qui avait mu sa vie et son oeuvre durant trente-cinq ans. Au moment de clore Frele bruit, Leiris semble nous confier en tapinois, comme s'il s'agissait d'un arcane alchimique, cette phrase entendue mentalement, it y a tres longtemps, entre le sommeil et la veille, et qui lui semble a present cristalliser la realite qui determine son titre. Comme une epreuve negative exacte de la regle d'or, idole absente, cette formule hermetique revelerait enfin ce qu'etait pour Leiris - et pour nous - sa Regle du jeu.