著者
馬内 里美
出版者
東北文化学園大学
雑誌
総合政策論集 : 東北文化学園大学総合政策学部紀要 (ISSN:13468561)
巻号頁・発行日
vol.6, no.1, pp.67-87, 2007-03

Japan's most popular version of The Story of Little Black Sambo that had been out of print along with various versions is published again after 16 years. This paper is to study the problems that are found in the original and the recently published version and to examine the revised versions published in the late 1990s. Criticized racism is attributed mainly to the naming and the illustrations reflecting the racism in America. Three revised versions which try to rescue the classic of children literature have new names and setting, yet they have new problems. In spite of their attempts, the revised versions cannot be free from the problems of racism and colonialism inherent in the original. It reflects colonialist mentality of the time not only in the naming and illustrations of the boy and his parents but also in the relation between the boy and the tigers.Japan's most popular version of The Story of Little Black Sambo that had been out of print along with various versions is published again after 16 years. This paper is to study the problems that are found in the original and the recently published version and to examine the revised versions published in the late 1990s. Criticized racism is attributed mainly to the naming and the illustrations reflecting the racism in America. Three revised versions which try to rescue the classic of children literature have new names and setting, yet they have new problems. In spite of their attempts, the revised versions cannot be free from the problems of racism and colonialism inherent in the original. It reflects colonialist mentality of the time not only in the naming and illustrations of the boy and his parents but also in the relation between the boy and the tigers.