言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

新英文解釈法の147ページ目に"One moment I am gay, the next I am sad."という文があって目を引いた。昔はgayという単語は陽気な、とかそういう使われ方をしていたんだった。 http://t.co/EPpVSdzD

Wikipedia (1 pages, 1 posts, 1 contributors)

編集者: Aiaiaiaiaia
2020-08-11 16:01:17 の編集で削除されたか、リンク先が変更された可能性があります。

収集済み URL リスト