Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
1
0
0
0
OA
台湾街庄植樹要鑑
著者
田代安定 著
出版者
台湾総督府民政部
巻号頁・発行日
1900
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
外部データベース (DOI)
Google Scholar
Twitter
(1 users, 4 posts, 1 favorites)
沒想到 google translate 是用來翻譯明治時代文字的最佳利器。 在 72頁http://t.co/7apVstH94m 提及頭圍川的川側植物是水柯(日治時期植物學家真的趴趴造得很徹底啊,1900之前如果頭圍川指的是福德坑溪,彼時還是荒地吧),可是我現在一棵都不認識。
沒想到 google translate 是用來翻譯明治時代文字的最佳利器。 在 72頁http://t.co/7apVstH94m 提及頭圍川的川側植物是水柯(日治時期植物學家真的趴趴造得很徹底啊,1900之前如果頭圍川指的是福德坑溪,彼時還是荒地吧),可是我現在一棵都不認識。
ㄟ~ 日本近代數位圖書館竟然有這本書|台湾街庄植樹要鑑http://t.co/7apVstH94m ,amazon 是在賣辛酸的嗎? #meiji #book ps: 在那個の都印成ノ的年代,日文出版物感覺比現代的中國出版物更好讀 XDD
ㄟ~ 日本近代數位圖書館竟然有這本書|台湾街庄植樹要鑑http://t.co/7apVstH94m ,amazon 是在賣辛酸的嗎? #meiji #book ps: 在那個の都印成ノ的年代,日文出版物感覺比現代的中國出版物更好讀 XDD
収集済み URL リスト
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/842362/72?tocOpenedNodeIds=info:ndljp/pid/842362&contentNo=72&itemId=info:ndljp/pid/842362&tocCloseNodeId=info:ndljp/pid/842362&__lang=en
(1)
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/842362/72?tocOpenedNodeIds=info:ndljp/pid/842362&contentNo=72&itemId=info:ndljp/pid/842362&tocCloseNodeId=info:ndljp/pid/842362&__lang=en
(1)