言及状況

Twitter (3 users, 3 posts, 0 favorites)

(leaving this here for myself)
李白の「静夜思」で「挙頭望山月」の部分が中国だと「挙頭望明月」となっているのが一般的と知って、へぇって思った。日本に伝わったほうが李白が詠んだオリジナルだそうだ。 【PDF】 https://t.co/yCMeBvZhmV
「静夜思」も「長干行」の指摘されてる部分も、情景がさっぱり想像できてなかったんだけど、「床」を「井戸囲み」と解釈するだけですごくわかりやすくなる。スッキリした。 李白の「静夜思」をめぐって - 早稲田大学リポジトリ https://t.co/tNGObP3l3S

収集済み URL リスト