Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
1
0
0
0
OA
文学作品の翻訳に見る異文化伝達法
著者
高橋 希衣
出版者
北海道大学ドイツ語学・文学研究会
雑誌
独語独文学研究年報
(
ISSN:13480413
)
巻号頁・発行日
vol.37, pp.20-45, 2011-03
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
Twitter
(1 users, 2 posts, 3 favorites)
> つまり、例えば、類似 する要素が翻訳文化には存在しない、もしくは類似性が少ないというような場合には、直 接的な訳出という手段を用いることが困難であるため、この訳出法が有効となる アリなんだ。 『文学作品の翻訳に見る異文化伝達法』 https://t.co/oWnB04kXxE
収集済み URL リスト
https://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/45313/1/takahashi.pdf
(1)