著者
加藤 百合 Yuri Kato
雑誌
研究紀要 = Bulletin of Tsukuba International University (ISSN:13412148)
巻号頁・発行日
vol.4, pp.233-253, 1998-03-25

The contribution of Ozaki Kouyou to translation of foreign literature (including Russian literature) has been negrected, for the translations have always appeared as cooperative ones with somebody else, who knew the language. But the auther followed his cooperation with Senuma Kayou and concluded that, in fact, the works to translate and the style for each translation were desided on his own initiative. Thanks to Kouyou, the Japanese have been in touch with Russian literature, even when the education of Russian Language had not been constant in Meiji.

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

原点が見当たらないけど根拠はこの加藤百合氏のP8 https://t.co/wWNLziN8hH

収集済み URL リスト