著者
谷口 幸男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.34, pp.p245-260, 1975-03
著者
小林 芳規
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.30, no.3, pp.1-182, 1971-03

From the twelfth through the fourteenth century is of great moment as the transitional period from Ancient to Modern Japanese. Nevertheless, the study of the language of this period lags comparatively behind due to the incomplete collecting and editing of contemporary materials.As early as the twelfth century Katakana (the square Japanese syllabary) came to be established as a respectable means of writing Japanese. Katakana-writing--actually, a mixed writing of Katakana with Chinese characters--found great favour with the priesthood, cultural élite of the time, then grew popular among the samurai (warriors) and the common people educated by those priests. Consequently, an inquiry into this species of writing will give us a very good idea of what the language was like in those days.This study is intended to illuminate the actual usage of Medieval Japanese, drawing for the primary sources upon over twenty pieces of Katakana-writing of the twelfth and thirteenth centuries, and for the secondary sources upon various sorts of contemporary materials. It is divided into the following six chapters, paying particular attention to the making of Modern Japanese :
著者
谷口 幸男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.42, pp.p194-214, 1982-12
著者
谷口 幸男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.33, pp.354-374, 1974-03
著者
谷口 幸男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.32, no.2, pp.141-161, 1973-02
著者
谷口 幸男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.30, no.1, pp.1-137, 1971-03
著者
谷口 幸男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.27, no.2, pp.195-216, 1967-12
著者
田中 久男
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.44, pp.p153-175, 1984-12

Sophie's Choice (1979), William Styron's autobiographical novel, deals, like his other works, with the nature of evil in all mankind: "our proclivity toward hatred and toward massive domination," the grievous proclivity which was embodied on the largest scale in the despotic institutions of slavery and the concentration camps. This paper, though analyzing the obsessions of three main characters, as well as exploring the issue of the form of the first-person narration employed in this book, is primarily a study of its themes: the main characters' choices involving evil, their consequent ordeal of guilt, and the tricks or irony of fate coloring the whole of this novel.Structurally similar to Moby Dick, The Great Gatsby, and All the King's Men, Styron's Sophie's Choice comprises two stories—the initiation of a young novelist and Southern WASP, Stingo, and the ordeal of a Polish Catholic woman, Sophie, who suffers from her painful memory of "the Auschwitz experience"—though the story of Nathan, a paranoid schizophrenic New York Jewish liberal, is splendidly entangled with the stories of Sophie and Stingo.Thematically, the novel is intended to "radiate outwards" by using the awful moment of Sophie's choice in Auschwitz as a "metaphor": the ordeal of her self-hatred and sense of guilt echoes not only the ordeal of Stingo's guilt about his abandonmment of his mother and of Sophie and Nathan at the final moment, but the ordeal of Dr. Blackstock's grief and guilt toward his wife's death and that of Stingo's great-grandfather who chose to sell his black boy, Artiste, to a trader. The subject of the tricks or irony of fate is also meant to reverberate in the same way: Stingo, a descendant of the slave owners, receives his share of Artiste's sale, the tainted money which enables him to concentrate on his literary apprenticeship; Sophie's skill in typing and shorthand which she was compelled to learn by her tyrannical father helps her survive Auschwitz among a small elite; while her father, in spite of his idea of the extermination of Jews, becomes a victim of Nazi totalitarianism. Stingo has survived World War II, while Edward Farrell, also wanting to be a novelist, has died in the War, though both were almost simultaneously in Okinawa.At the end of the novel, Stingo (Styron) has become aware of "death, and pain, and loss, and the appalling enigma of human existence" universally inherent in the human condition, and is still aware of the glory of continuing a painful effort to plumb the depths of that enigma. Sophie's Choice is a splendid product of such an effort on the part of the author.
著者
森下 要治
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.55, pp.119-137, 1995-12
著者
近藤 良樹
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.59, pp.41-60, 1999-12

Usually we think that happiness is found in the life which eliminates wholly unhappiness. When we are satisfied with almost all the parts of our life, but troubled by only one bad serious fact, we may bother ourselves about that one trouble and feel unhappy. So we think that every unhappiness must be avoided to be happy.But on the contrary, sometimes it's said that unhappiness is required for happy. For example, the Bible tells us "Happy are you poor; the Kingdom of God is yours!" or "Happy are you who are hungry now; you will be filled!", in other words shortly but clearly, unhappy people are happy.By Carl Hilty's happiness-theory, our unhappiness can be divided in two types. One is the bad result of malicious behavior and this is not useful for human. Another is the trial by God and this type's unhappiness makes each person so strong and pure that gives him higher happiness as a result.Surely a human being usually through the fighting against his unhappy fact becomes stronger and deeper. We have the proverb, "In youth, man must bear troubles, even though seeks them". We can see in some unhappy cases recently too, that troubles or hardships make a human stronger and after all he can get higher happiness.
著者
藤原 与一
出版者
広島大学文学部
雑誌
広島大学文学部紀要 (ISSN:04375564)
巻号頁・発行日
vol.9, pp.189-214, 1956-03-31

Colloquial Japanese has a remarkable usage of putting, after a whole of expression, some specific particle, by which the whole expression is bundled. The word-order of an assertive sentence of Japanese is as follows : 1, a subject (a noun or a pronoun), which often remains unexpressed and to which is added one (or more) auxiliary word ; 2, a predicate (a verb, to which may be added one or more auxiliary verbs, or an adjective or an ad jectival-verb). Thus the structure of subject-predicate relation is, for a while, completed. Last of all, however, without any relation to the preceding sentence structure, a particle of appeal is added ; for example, Watashi-wa shirimase-n yo. (= I don't know ! ), Notice the last word 'yo', which is the above said specific particle. The Japanese language has developed this kind of particles as the important element at the end of colloquial expression, and there has naturally been rise and fall of their usage, some having gone out of usage, while other new forms successively coming into use. The expression of colloquial Japanese is, on every occasion, exquisitely tinged with nuance by these particles. The emotion in variously treating the spoken-to is expressed intensively by these particles. The present writer chose, as examples of particles of the sentence-tertninaton, the particle 'na-moshi' and its kind. Japanese has had, since former times, a sentence of appeal, 'moshi', to which the inter jective particle 'na' or 'no' was joined, and there have been brought about the particle of sentence-termination 'na-moshi' and others. 'Moshi' itself has become a particle of sentence-termination, and its abbreviated forms 'mo' and 'shi' do also exist. 'Na-moshi' and 'no-moshi', too, have yielded their respective abbreviated forms. I have tried to describe accurately the actual distribution and functions of these forms. I should be happy if readers will, by this article, apprehend one of the most characteristic features of Japanese expession, i. e. the expression with 'sentence-termination'.