キホーテくん (@d_qjote_o_xjote)

投稿一覧(最新100件)

朝に『少女パレアナ』の翻訳は1930年とつぶやきましたが、実際は1959年で、その時訳されたのは2作目の『パレアナの成長』(現『パレアナの青春』)の方でした。序章として第1作のダイジェストを載せていたようです。 http://t.co/KsTnbHSnGw

45 0 0 0 OA 全訳王子と乞食

RT @satosis: #花子とアン 『王子と乞食』完成!原作者名の名前がないのが気になって国立国会図書館デジタルコレクションで見たら、やっぱりなかった。しかも奥付は『著者 村岡花子』になってたし(笑)。→ http://t.co/Zn071Al24V http://t.co…

122 0 0 0 OA たんぽぽの目

「たんぽぽの目」、近代デジタルライブラリーで全文読んだけど、まさに『赤毛のアン』みたいな話でびっくりした(笑) http://t.co/nsawKsxohT

122 0 0 0 OA たんぽぽの目

「たんぽぽの目」、近代デジタルライブラリーで全文読んだけど、まさに『赤毛のアン』みたいな話でびっくりした(笑) http://t.co/nsawKsxohT

409 0 0 0 OA 村岡花子童話集

RT @nonomaru116: 村岡花子童話集 http://t.co/RHpqnlp53O 見てたら、いきなり3話目に禁断のあやつが出てきて花子消されたりしなかったのかよ!!と独りgkbrしたwww #花子とアン http://t.co/Dg7iJAMnuE

409 0 0 0 OA 村岡花子童話集

RT @nonomaru116: 村岡花子童話集 http://t.co/RHpqnlp53O 見てたら、いきなり3話目に禁断のあやつが出てきて花子消されたりしなかったのかよ!!と独りgkbrしたwww #花子とアン http://t.co/Dg7iJAMnuE

お気に入り一覧(最新100件)

フォロー(194ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(588ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)