おがわ (@ikasama_rx)

投稿一覧(最新100件)

@1day1quiz 料理学者はいなくても、調理学者はいる模様。 https://t.co/NvHEIW8Bo1
@bigcatboardgame 初めまして、リプライありがとうございます。 STJのもう少し細かい資料が以下です。 https://t.co/XbqH9S4eex 機械翻訳しやすい日本語に関する論文 https://t.co/uakJ0tR3qE 自治体向けの「やさしい日本語マニュアル」 https://t.co/A9PQsXMP4c https://t.co/5JUxYCryvL
@gatoxu_ こんな調査が見つかりました。 斜め読みしかしてませんが、 100年前の語彙数が約5万。1996年の時点で約5万2千。 J-STAGE Articles - 100年前と現代の新聞英語語彙および文法比較 https://t.co/xCABW5354j
これよんだっけな? https://t.co/S8uO69TCgy
RT @sussusu_wenah: 声優さんの音声を使わせていただいて行った実験に関する論文が、前所属の大学リポジトリで公開されました。論文タイトルは「声優のキャラクター演技音声を用いた音声知覚に関する実験研究」です。色々な方に読んでいただけると嬉しいです。 https://…
あとで読む。 女子短大生のボードゲーム学習における学習評価への感情の影響 https://t.co/Do3tnZGW5m
RT @morita11: "CiNii 論文 -  現代日本における声優の歴史 -声優の誕生と黎明期- "https://t.co/HXh1OiP9L9 ※本文リンクあり
あと、シンプリファイド テクニカル ジャパニーズ(STJ)とか。元々は翻訳しやすい日本語の書き方を規定したものだけど、翻訳しやすい=意味を一意に取りやすいとなって、色々と応用が効く。 リンクは参考 https://t.co/XbqH9S4eex

お気に入り一覧(最新100件)

フォロー(540ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(551ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)