著者
池田 智恵
出版者
関西大学文化交渉学教育研究拠点(ICIS)
雑誌
東アジア文化交渉研究 (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.4, pp.253-271, 2011-03

From the Sino-Japanese perspective, the mystery novel is an import, and something that arrived from the West. In both countries, with translation, the mystery novel became extremely popular, and in the 1920s, attempts were made at creating indigenous mysteries. Periodicals devoted to mysteries began to be published: in China, Zhentan shijie 偵探世界, Banyue 半月, and Ziluolan 紫羅蘭, and in Japan, Shinseinen 新青年. This paper explores the reception phases of the mystery novel through an examination of the readers' submissions published in these various magazines. In comparing the creative conditions of the two countries, Japan succeeded in developing younger writers through literary awards, while in China, the authors never succeeded in mastering the structure of the mystery novel, and were troubled with the production of this new literary genre. The authors who never conquered the "modern novel" become distinct.

言及状況

はてなブックマーク (1 users, 1 posts)

Twitter (1 users, 2 posts, 0 favorites)

@kanade813 よし、これを見て落ち着くんだwwwhttp://t.co/XiebesON
@kanade813 よし、これを見て落ち着くんだwwwhttp://t.co/XiebesON

収集済み URL リスト