著者
張 莉
出版者
京都
雑誌
総合文化研究所紀要 (ISSN:09100105)
巻号頁・発行日
vol.29, pp.70-92, 2012

This paper discusses the traditional use of birds in fortune-telling in China and Japan, and the Chinese characters used in this custom. Fortune-telling through birds, introduced from China into Japan between the latter part of the Jomon period and the Yayoi period, remains popular in both countries, particularly in the south of Changjiang. The custom also endures in Shanchao and Zhouchao, where Chinese characters originated and were developed, and its history can be traced in Chinese characters. Shizuka Shirakawa has systematized and explicated each Chinese character used in bird fortune-telling, developing a seminal methodology in the study of ideograms. In this paper, I choose some of the characters included in his research_「鳥」・「隹」・「鳴」・「唯」・「雖」・「鳳」・「風」・「雝」_and examine the etymology of each through a historical investigation of the old Chinese custom using Shirakawa's methodology in order to reevaluate the explication of the selected Chinese characters.論文 (Article)

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (2 users, 2 posts, 2 favorites)

@fushunia 中国大陸の文化と古代日本人の繋がりについて、ちょうど最近目にしたものが興味深かったです。 古代中国・日本の鳥占の古俗と漢字 https://t.co/nloG6MEPYt 例えば大陸南部の文化と日本の文化が近いとか、大陸南部に入れ墨の習慣のある倭人なる人たちがいたとか。

収集済み URL リスト