言及状況

Twitter (4 users, 4 posts, 3 favorites)

ウォルター・リップマンの「世論」、最初に訳したの山崎勉治でびっくり。彼は後に消費組合運動にて、賀川豊彦のブレーンとして色々やっていた人です。 https://t.co/pHj3RxwEaY
リップマンの Public Opinion (1922年) も、時代によって訳書の題名・読みが異なる。 1923年 中島行一・山崎勉治訳『輿論』(よろん) https://t.co/73eKiX56Qc 1963年 高根正昭ほか訳『世論』(せろん) https://t.co/JGcOA1SF27 1987年 掛川トミ子訳『世論』(よろん) https://t.co/GSdNnwI62E

収集済み URL リスト