著者
下田 幸男
出版者
日本緑化工学会
雑誌
日本緑化工学会誌 (ISSN:09167439)
巻号頁・発行日
vol.43, no.4, pp.579-580, 2018-05-31 (Released:2018-08-24)
参考文献数
1
著者
下田 幸男
出版者
日本イスパニヤ学会
雑誌
HISPANICA / HISPÁNICA (ISSN:09107789)
巻号頁・発行日
vol.2014, no.58, pp.45-60, 2014 (Released:2016-05-05)

スペイン語の ir de +名詞の語連鎖は、その構造や訳出の容易さから、これまでほとんど研究がなされてこなかった。教育の現場でも、ir de compras などの基本的な例は挙げられるが、構文の特徴を明確にすることはできなかった。「ir de +名詞」の基本的な特徴は すでに慣習化された気軽で楽しいイベントに参加するための移動ということである。そのため、entierro, misa, negocios など気楽に楽しめないイベントへ参加するための移動には使えない。さらに、19世紀以降、それまでは ir de caza など数種類しななかった名詞の種類が増え、構文の出現数が急激に増加している。これは、レジャーなどの普及とともに構文使用の頻度は増えたためであると結論付けた。
著者
下田 幸男
出版者
日本イスパニヤ学会
雑誌
HISPANICA / HISPÁNICA (ISSN:09107789)
巻号頁・発行日
vol.2005, no.49, pp.47-66, 2005-12-25 (Released:2010-06-11)
参考文献数
41

Este trabajo intenta investigar la posibilidad de omitir la partícula se en los infinitivos dependientes de hacer, dejar, mandar, con los cuales forman las construcciones causativas.Juan {hizo/mandó/dejó} sentar (se) a María en la silla.Cada uno de los verbos que forman las construcciones causativas se diferencian por la posibilidad de omitir la partícula se en los infinitivos dependientes de los verbos causativos. hacer muestra, según los datos investigados, mayor posibilidad de omitir el pronombre reflexivo, mandar se sitúa en el medio, y dejar es el que muestra la menor posibilidad de omitirlo.La posibilidad de la omisión de la partícula no se origina sólo en los verbos causativos que hemos visto, sino también en los infinitivos dependientes de los causativos. Se observa la mayor proporción de la omisión en los verbos de reflexivo directo, como sentarse, acostarse, casarse, etc., después vienen los verbos psicológicos, como preocuparse, interesarse, divertirse, etc. que gramaticalmente se incluyen en el grupo de reflexivo directo. Y tanto los verbos de reflexivo indirecto, como ponerse, quitarse, lavarse, etc. como los verbos que en normativa no se permite omitir la partícula, como suicidarse, quejarse, etc. muestran la menor posibilidad de omitir el pronombre reflexivo.Hipótesis: si el causante le lleva un control relativamente débil al causado (el sujeto en acusativo) y por ello el causado guarda su autonomía en la construcción, se tiende a no omitir el reflexivo, y viceversa.