著者
林 相珉
出版者
国文学研究資料館
雑誌
国際日本文学研究集会会議録 = PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE (ISSN:03877280)
巻号頁・発行日
no.31, pp.215-224, 2008-03-31

Tsumi to Shi to Ai (May 1963, San’ichi Shobō) is a collection of letters written from prison by the 18 years old Japan-resident Korean Ri Chin’u, executed in 1958 for the Komatsugawa murder. It was Ōshima Nagisa who said this collection of letters should be “included in high school textbooks” (“Kōshukei ni tsuite” Eigia Hyōron March, 1968). He directed the film Kōshukei based on Tsumi to Shi to Ai. However, by over sanctifying this collection, the following events which came between the murder and the letters fall into obscurity. For example, Ōoka Shōhei wrote that “At present, it is interesting to note that the movement to save Ri has not gained much momentum among resident Koreans” (“Ri Must Not be Killed” Fujin Kōron October 1960), and resident Korean Kin Tatsuju relates that, when he heard of the murder, he thought “Oh, not again...” and fell “into a dark restlessness”, unable to commit to the movement (“Inside and Outside the Komatsugawa Murder” Bessatsu Shin Nihon Bungaku July 1961). For resident Korean authors to write about this “dark restlessness” contained in the Komatsugawa murder would take 23 years after the event.This presentation will look at Kin Sekihan’s Saishi Naki Matsuri (appeared January, 1981 in Subaru, published by Shūeisha in June of the same year), the first novel based on the Komatsugawa murder by a resident Korean. What is of interest is that a month before the run in Subaru, on December 7, 1980, a dramatization of the Komatsugawa murder called “Why?” aired in Korea with an 80% viewing rate, and on January 10, during the Subaru run, TBS broadcast a “special report” on the “Anti-Japanese Korean TV drama “Komatsugawa Jiken”. Given this foundation, how were Saishi Naki Matsuri and Tsumi to Shi to Ai interpreted? What meaning did it have at that time? This presentation will seek to illuminate these points.