言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (4 users, 5 posts, 2 favorites)

現行の(と言っても「みははのむねに」バージョンの)「きよしこの夜」の初出は、『讃美歌』(1931) 105番 でよさそうですが、序に「「聖歌」より十四首【中略】を請い得て、此の集に載せたり。」とあるなかに 105番も入っています。 そうなると初出は『聖歌』かもしれない… https://t.co/SnWeAtzkmG
増訂版で初出の1931版『讃美歌』105番の詩句に差し替えていて、改版もそれを引き継いでいますが、別バージョンがある点の注記が欲しいところ。 なお、現行『讃美歌21』264番では、一部でさらに改訂が加えられているようです。 https://t.co/SnWeAtzkmG
「わが主イエス」の部分、実際の楽譜では「わが主イェス」と歌うようになっていて、「イェ」を1音節で発音するのになじみがないので普通「エス」になることが多い。なお昔はイエスを「エス」と呼ぶことも行われていたようだ(耶蘇yesuから?)。 https://t.co/8jehFgueXf
@MayumiNarako 戦前の賛美歌集なら著作権は切れてるかな、と思って探してみたら歌詞のみで楽譜が載ってなかったり、なかなか難しいですね。 https://t.co/U6zfFympu4

収集済み URL リスト