Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
29
0
0
0
OA
懐往事談 : 附・新聞紙実歴
著者
福地桜痴 著
出版者
民友社
巻号頁・発行日
1894
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
外部データベース (DOI)
Google Scholar
Twitter
(29 users, 49 posts, 41 favorites)
@TweetTVJP そうそう。ただ、外国奉行所の中で穢多町と称されたのは御書翰掛と訳官のみ。しかし、御書翰掛が外交の基軸を担っていたので、老中も奉行も意のままに操ることができた。 https://t.co/17dgfJhH7U https://t.co/QcXV9h6umm @masterlow こういうことは、現代日本語の本には書かれていないんですよ。 https://t.co/Ot6Np2YJ3W
@TweetTVJP そうそう。ただ、外国奉行所の中で穢多町と称されたのは御書翰掛と訳官のみ。しかし、御書翰掛が外交の基軸を担っていたので、老中も奉行も意のままに操ることができた。 https://t.co/17dgfJhH7U https://t.co/QcXV9h6umm @masterlow こういうことは、現代日本語の本には書かれていないんですよ。 https://t.co/Ot6Np2YJ3W
@fooo95083536 @chocho6336 あるよ。外国奉行所の翻訳官だった福地桜痴が書いた記録。 コピペ》外國局にても譯官及び御書翰掛りと云へる一課をは綽名として★穢多町とは呼びたりき以て當時の陋習を知るに足るべし➡コマ番号28/150 https://t.co/xNGQSqD31W
「校正畏る可し」の語源は『懐往事談』ではなくてその付録『新聞紙実歴』( https://t.co/7dhJYUHNto )。「珠筆」は「硃筆」の誤り。2文目の訳はパロディ元(『論語」子罕篇)に沿って「どうして朱筆(=校正者)が墨(=原著者)に及ばないと言えようか」のように反語で訳すべきでは #国語辞典ナイト https://t.co/QL31k0DeTi
国立国会図書館デジタルコレクション - 懐往事談 : 附・新聞紙実歴 https://t.co/hQvTfkfntn あったあった。腐ったお味噌どぼーんを『龍王へ献上したりき』としれっと書いてるのは74Pでした。さすがに読むのむずかしいなコレ
あ、こんなん有った!【http://t.co/jZOmJMhi】⊂(`・v・´*) 江戸幕府とやらも大変だったんだな。 写し絵は付近の「洞坂」。 http://t.co/XGHU7Afk
収集済み URL リスト
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897404
(3)
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897404/1
(1)
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897404/117
(8)
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897404/37?tocOpened=1
(1)
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897404/28
(17)
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897404/31
(17)