著者
風間 伸次郎
出版者
北海道大学文学研究科
雑誌
北方言語研究 (ISSN:21857121)
巻号頁・発行日
vol.6, pp.81-110, 2016-01-20

It has already been crosslinguistically shown how animate subjects are preferred in marked voice sentences (e.g. passive or causative). However, few studies have crosslinguistically investigated the extent to which an animate agent should be a subject in unmarked voice sentences. In this paper I examine this problem through a questionnaire (19 pairs of sentences) in 13 languages of different areas and different language families. Then I consider the following questions. [1] Are the languages classified into the two extreme types, i.e., the animate subject-oriented languages and the languages almost without restriction? [2] Does the inclination/disinclination to animate subjects of the language have an internal relationship with other typological features of the language? [3] Is the latitude to the inanimate subject different among verbs? [4] Are there any geographical biases concerning this tendency? This paper is a first attempt on my consideration of the above questions. In conclusion, I point out the following points: ・Crosslinguistically, inanimate subjects are unacceptable under the condition that the inanimate subject is the direct actor and the object is affected. On the other hand, inanimate subjects are acceptable under the condition that the action is indirect and the inanimate subject is a trigger of human emotion or something similar. This factor can be considered as that of transitivity. ・Paying attention to the nominal character of the inanimate subject, it can be noticed that the instrumental nouns tend not to be inanimate subjects, although the nouns which have the intentional human participation on the background tend to be inanimate subjects. ・The Japanese language has a strong tendency to avoid inanimate subjects, and the Korean and Indonesian languages follow it. While the Arabic and Persian languages allow inanimate subjects to a considerable extent. SAE also allows them to certain degree. I pointed out the factors of such distinction as follows: 1. Whether the personal inflection on verb exists or not; 2. Grammatical gender exists or not; 3. Voice strategy. The direction of voice change of the languages in question seems to especially be the important typological feature which has systematic relation with other features.

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

「東アジアの言語は総じて無生物主語を許容しない傾向を示す」らしい https://t.co/MibXfwvsF0

Wikipedia (1 pages, 2 posts, 2 contributors)

編集者: 咲宮薫
2020-03-17 04:53:01 の編集で削除されたか、リンク先が変更された可能性があります。

収集済み URL リスト