Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
6
0
0
0
OA
Literary translators as peritextual authors : Conventions, agency, and image building in the writing of Japanese translator commentary
著者
BILODEAU Isabelle
出版者
名古屋大学
巻号頁・発行日
2015-07-31
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
Twitter
(6 users, 6 posts, 5 favorites)
@editions_azert 日本の出版における「翻訳者による書籍内解説」を研究した博士論文があった。 イザベル・ビロドー『ペリテクスト執筆者としての文芸翻訳者:「訳者あとがき」における慣例、行為性、そして自己イメージ構築』https://t.co/AZtviLkuPs。 『日本における翻訳学の行方』https://t.co/gYBGCxL0Zzにも寄稿。
収集済み URL リスト
https://nagoya.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=20817&item_no=1&page_id=28&block_id=27
(6)