言及状況

はてなブックマーク (1 users, 1 posts)

「ロバート・ボイル殿下」(p. 33)の「殿下」の部分、ボイル伯爵の(惣領ではない)息子だがら "The Honourable" だと思うけど、訳しにくい敬称だよね。

Twitter (1 users, 1 posts, 1 favorites)

「ロバート・ボイル殿下」(p. 33)の「殿下」の部分、ボイル伯爵の(惣領ではない)息子だがら "The Honourable" だと思うけど、訳しにくい敬称だよね。 / “愛知県立芸術大学リポジトリ: 翻訳 ロバート・ボイル『…” https://t.co/OD3ny5NjWY

収集済み URL リスト