言及状況

外部データベース (DOI)

はてなブックマーク (1 users, 1 posts)

"仮にἀφήκαμενをセム語の完了時制を念頭に置き、邦訳において「赦します」と現在時制で訳したとして、果たしてそれは日本語の「赦す」という動詞の動作様態(lexical aspect)に合致するのだろうか。"

Twitter (2 users, 2 posts, 0 favorites)

(追) 「わたしたちも人をゆるします」が発話内行為に該当するならば、 Sear(1975)の5分類:assertives/directives/commissives/expressives/declarativesのどれか? 話者の将来の行動約束か、態度や感情表現か マタイ9.2 イエスの 「あなたの罪は赦された」は現実化か cf https://t.co/FJmSe2tcQ2
"仮にἀφήκαμενをセム語の完了時制を念頭に置き、邦訳において「赦します」と現在時制で訳したとして、果たしてそれは日本語の「赦す」という動詞の動作様態(lexical aspect)に合致するのだろうか。" / “ἀφήκαμεν(マタ6:12)の解釈 ―動作様態及び相の観点から―” https://t.co/6jMKrk4al8

収集済み URL リスト