著者
山本 富美子
出版者
日本音声学会
雑誌
音声研究 (ISSN:13428675)
巻号頁・発行日
vol.8, no.3, pp.67-79, 2004-12-31 (Released:2017-08-31)

I hypothesized that plosive perception contributes to speech perception of Japanese. I have noted that Shanghai speakers with the voicing contrast yet with a modest knowledge of Japanese grammar are generally higher in listening comprehension than Mandarin speakers without the voicing contrast but with a higher knowledge of Japanese grammar. In order to verify this hypothesis, I examined the relationship between the plosive perception and speech perception of the two groups. Results indicate that confusion in plosive consonants is a factor contributing to the confusion of speech perception and, especially, that confusion in voiceless plosive [t] and [k], whose frequencies are the two highest in Japanese speech, is a significant factor preventing Mandarin speakers from perceiving Japanese speech.

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (5 users, 5 posts, 33 favorites)

動画でも出したことあるんですけど、「なんか中国語らしく聞こえないぞ?」ってときには、「無気音を濁音にならないように発音しているか」ってのにも注意してみてください。 ステップ①:b,d,gを無気音で発音 ステップ②:b,d,gが濁音にならないように 鬼孫引き謝罪

収集済み URL リスト