Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
Twitter
介護職ベトナム人受け入れサポート
介護職ベトナム人受け入れサポート (
@KaigoVietnam
)
投稿
お気に入り
フォロー
フォロワー
投稿一覧(最新100件)
42
0
0
0
OA
「やさしい日本語」から「ユニバーサルな日本語コミュニケーション」へ ――母語話者が日本語を使うときの問題として――
RT @NKGgakkaishi: 【全文公開】野田 尚史(2014)「「やさしい日本語」から「ユニバーサルな日本語コミュニケーション」へ―母語話者が日本語を使うときの問題として―」『日本語教育』158号https://t.co/cf114rUYLZ
5
0
0
0
OA
医療・介護現場の方言を外国人はどう理解するか
下記論文を参照しますに、山形弁の病状を表現する言い方、他地方の日本人にとってもわかりにくいものがあるようですね。医療や介護現場の方言、ある程度の時間を取っての研修が必要なのでしょうね。 https://t.co/wxqYSQkHaO https://t.co/Wn8kOCfn92
5
0
0
0
OA
医療・介護現場の方言を外国人はどう理解するか
RT @NKGgakkaishi: 【全文公開】後藤典子(2015)「医療・介護現場の方言を外国人はどう理解するか―他地域出身日本人と比較して―」『日本語教育』161号https://t.co/AwXmF8Ubj5
31
0
0
0
OA
二人称代名詞「あなた」に関する調査報告
RT @NKGgakkaishi: 【全文公開】米澤陽子(2016)「二人称代名詞「あなた」に関する調査報告」『日本語教育』163号https://t.co/caGce5chg2
11
0
0
0
OA
介護福祉士候補者が国家試験を受験する上で必要な漢字知識の検証
RT @NKGgakkaishi: 【全文公開】中川健司(2010)「介護福祉士候補者が国家試験を受験する上で必要な漢字知識の検証」『日本語教育』147号https://t.co/3ErSHQpb8n
5
0
0
0
OA
医療・介護現場の方言を外国人はどう理解するか
日本人学生と外国人留学生のグループに対して、山形県で話されている痛みや排せつに関わる方言の理解度を比較した論文のようです。山形弁の「むぐるみでだー」という言い方は「(小便か大便が)漏れそうだ」という意味になるそうです。 https://t.co/Vq525ednWg https://t.co/HEUkNXnsIs
5
0
0
0
OA
医療・介護現場の方言を外国人はどう理解するか
RT @NKGgakkaishi: 【全文公開】後藤典子(2015)「医療・介護現場の方言を外国人はどう理解するか―他地域出身日本人と比較して―」『日本語教育』161号https://t.co/AwXmF8Ubj5
お気に入り一覧(最新100件)
フォロー(23ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)
フォロワー(113ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)