カシュガリーたん@ (@kashghari_tan)

投稿一覧(最新100件)

これは既に持っていた! あまり国内でも知られてないみたい。 CiNii 論文 -  古代トルコ語の占い文書(Irq Bitig)に就いて https://t.co/3bL18mr9hW #CiNii

1 0 0 0 哈汉辞典

@qazaq_tili_tan 自分が持ってるのは之です。 2005年にも再刷されてますね。 qazaqsha hanzusha sözdik قازاقشا-حانزۋشا سوزديك = 哈汉辞典 CiNii 図書 - 哈汉辞典 https://t.co/nQp2OEdy0q #CiNii
こういう本が出てるから、其の外の類似する研究書など読めば、漢代の行政文書の遣り取りの実態について、詳細に復元できそう。 同時代の他の地域って、このレベルで研究有るのかな? CiNii 図書 - 中国古代国家と情報伝達 : 秦漢簡牘の研究 https://t.co/V466jyME0x #CiNii
RT @AlpamysAlpamys: 夢は告げる : テュルク口承文芸における夢のモティーフ https://t.co/8RnR61xCrk

お気に入り一覧(最新100件)

夢は告げる : テュルク口承文芸における夢のモティーフ https://t.co/8RnR61xCrk
@kashghari2 追加: 同音異義語の 衝突を 防ぐために 公爵→きんしゃく 侯爵→こうしゃく と 読み替える 案を 田丸 卓郎 さんが 1914年3月の Rômazi Sekaiに 出しました。 『ローマ字文の研究』,田丸 卓郎,日本のローマ字社,1920年,pp.195–196 https://t.co/fN4B7qLRQM

フォロー(550ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(620ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)