著者
隈 久雄 宮崎 尊博
出版者
帝京平成大学
雑誌
帝京平成大学紀要 (ISSN:13415182)
巻号頁・発行日
vol.14, no.2, pp.47-53, 2002-12-25

Although study on the machine sign language translation in Japan has begun more than ten years ago, and has made much progress so as to put some products on the market, most of which translate Japanese to sign languages word by word. However, these are different from the sign language used in daily conversation, because Japanese language structure has not been analyzed enough to apply for sign language translation. This report describes algorithms for morpheme analysis and syntactic generation, which are developing for a Japanese sign language translation.

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

https://t.co/o0QcLVcyLX日本語からの手話翻訳を調べていると、Prologをつかったものがあった。21世紀に入ってからの論文だ。短いPrologコードもあった。Javaも併用している。#Prologue #Deaf @accessibledaisy #MachineLearning

収集済み URL リスト