著者
鳥居 徳敏 Torii Tokutoshi
出版者
スペイン・ラテンアメリカ美術史研究会
雑誌
スペイン・ラテンアメリカ美術史研究
巻号頁・発行日
vol.12, pp.19-30, 2011-04-18

スペイン南部のグラナダに聳えるアルハンブラはイスラムの城塞都市である。一般にアルハンブラという場合、その内部の保存状態の良い旧王宮と離宮『ヘネラリーフェ』を指す。本論でも、アルハンブラ宮殿とはこれらの王宮部を指すこととする。後者離宮の一部は13世紀末の可能性はあるものの、全般的には14世紀の建設と想定される。この14世紀のスペインに建設されたアルハンブラ宮殿はイスラム建築の中でどのような位置にあるのか、これが本論のテ-マである。このためには先ず、イスラム建築とはどのような建築世界であるのかを概観し、その建築をどう捉えるべきかを見る。次に、イスラム世界に遺された宮殿建築の全貌を眺め、それらとの比較でアルハンブラをどう評価すべきかを考える。そして最後に、同時期に同類の建築がマグレブ地域に見られるから、それらの中でアルハンブラをどう評価すべきかを検討する。1.イスラム建築の世界は、多様な起源と時代による変容からなる多彩な建築世界であり、アルハンブラはアル・アンダルスとマグリブ世界の14世紀の建築に属す。2.イスラム宮殿の遺構は極めて少ない。特に中世末期の宮殿としてまとまった遺構は唯一であり、希少価値がある。かつ、他の宮殿と比較しても、イスラム圏のなかでもっともイスラム的な宮殿であり、その芸術性は群を抜いている。3.マグレブの同時代のイスラム建築と比較すると、同一様式のなかで最高峰の宮殿と評価できる。環地中海文化のローマとビザンツの伝統から出発したスペインのイスラム建築は他のイスラム圏とは異なる独自の展開を見せた。この最後に結晶化したアルハンブラ宮殿はキリスト教徒の手に渡ることにより、中世唯一のイスラム宮殿として遺され、かつあらゆる意味で絶妙なバランスの上で成り立つ限界の建築であり、イスラム圏のみならず、古今東西の歴史建築のなかでも、至宝の建築と想定される。La Alhambra de Granada es una ciudad palatina fortificada, sin embargo, cuando se menciona este nombre, es para referirse a la parte relativamente mejor conservada, es decir, al Palacio Viejo y al Generalife.En el presente trabajo también utilizaremos el término Alhambra para referirnos a estos edificios construidos en su mayoría en el siglo XIV, aunque algunas de sus partes pueden ser anteriores a esa época. El tema de este artículo será esclarecer el lugar que ocupan dichos edificios dentro de la arquitectura del mundo islámico. Con este fin, analizaremos en primer lugar la arquitectura general musulmana con el objeto de averiguar cómo se puede clasificar la arquitectura de la Alhambra dentro de la misma. En segndo, la compararemos con los palacios islámicos que se conocen hoy en día, con la intención de valorarla comparativamente. Y, finalmente, la situaremos en el Magreb, concretamente en el Marruecos de misma época, muy asimilado culturalmente con Al-Andalus, para examinar su valor.1. La arquitectura musulmana es muy variada debido a sus diversos orígenes y de los diferentes estilos que se han desarrollado según la época. En este sentido, la Alhambra es un perfecto exponente de la arquitectura andaluz-magrebí del siglo XIV.2. En la actualidad se conservan muy pocos palacios islámicos históricos. La Alhambra es el único caso de un palacio de la Edad Media conservado relativamente completo cuya belleza arquitectónica no es comparable con ningún otro.3. Es un palacio sublime sin parangón en la arquitectura magrebí del mismo estilo y de la misma época. En fin, la Alhambra es una arquitectura increíblemente equilibrada en todos los sentidos, hecho que la erige como joya máxima, no sólo en el Islam, sino también en el mundo oriental y occidental.

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 1 favorites)

CiNii 論文 -  アルハンブラ宮殿 -イスラム世界における同宮殿の位置付け- https://t.co/1oo8vnuOi4 #CiNii この論文、アルハンブラ宮殿がトプカプ宮殿やその他世界のイスラム建築と比較しても空間構成・建築美などダントツで優れてると言ってるんだがやっぱ行っとくべきだったか・・

収集済み URL リスト