著者
土屋 唯之
出版者
The Japanese Association for the Study of Popular Music
雑誌
ポピュラー音楽研究 (ISSN:13439251)
巻号頁・発行日
vol.4, pp.20-30, 2000

What does 'Yesterday Once More' mean? In the original version by John Bettis, we can see it as 'Yesterday, Once More, ' but now the title 'Yesterday Once More' is known well. Therefore, we show that we can interprete this as an adverbial phrase, a noun phrase (Yesterday as a subject and as an object), and Yesterday as a vocative. As a result, 'Yesterday Once More' may be better than 'Yesterday, Once More' because the former makes us imply various kinds of interpretations.<br>We also show that sha-la-la-la, wo-o-wo-o and shing-a-ling-a-ling are the introduction of some hit songs before the publication of 'Yesterday Once More' (1973).<br>As for "It's yesterday once more" we can find twice, we cannot understand its true meaning until we interprete them as "It's yesterday that I lost my love once more" and "It's the song 'Yesterday Once More.'"

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (1 users, 3 posts, 0 favorites)

こんな論文どうですか? 'Yesterday Once More'の解釈について(土屋 唯之),2000 https://t.co/I5fVyXSDXP What does &lsquo;Yesterday Once More&rsquo; mea…
こんな論文どうですか? 'Yesterday Once More'の解釈について(土屋 唯之),2000 https://t.co/I5fVyXSDXP What does &lsquo;Yesterday Once More&rsquo…
こんな論文どうですか? 'Yesterday Once More'の解釈について(土屋 唯之),2000 https://t.co/w0WnBKhRHl What does 'Yesterday Once More' mean? In t…

収集済み URL リスト