著者
泉井 久之助
出版者
日本言語学会
雑誌
言語研究 (ISSN:00243914)
巻号頁・発行日
vol.1957, no.32, pp.121-136, 1957-12-31 (Released:2010-11-26)
著者
泉井 久之助
出版者
The Linguistic Society of Japan
雑誌
言語研究 (ISSN:00243914)
巻号頁・発行日
vol.1953, no.22-23, pp.41-45,132, 1953-03-31 (Released:2010-11-26)
参考文献数
1

II se trouve dans le II° livre du Chouo-yuan (Suo-üan) de Liou-Hiang (environ le commencement de I'ère Chrétienne) une chanson nautonière dite Yuëh encore indéchiffrée qui pourrait, cependant, se lire en cam en se donnant, d'une manière un peu grossière, on le sait, une prononciation chinoise «ancienne»(du 6° siècle) de Karlgren (voir pp.42-43). La chanson, au nombre de trcnte-huit de caractères chinois, se diviserait en huit vers. Le sens général en serait:(Un nautonier Yueh transportant un prince sur le fleuve Yan-tse)«(I) J'adore, oh, un homme quiest un prince.(2) J'adcre, oh, ce grand prince.(3) Je sais, oh, ce grand prince.(4) Prince juste! prince cher!(5) Moi, je suis bien heureux.(6) Je me lui soumets du fond de mon coeur.(mot-à-mot: mon coeur se lui soumet).(7) Tous sont en état prospère.(8)(Moi) seul, je le salue longuement.»Ce déchiffrement, s'il est juste, pourrait être une preuve de l'existence ancienne d'une tribu d'une langue dite du «Sud» dans la région centrale.
著者
泉井 久之助 羅 鐘浩
出版者
The Linguistic Society of Japan
雑誌
言語研究 (ISSN:00243914)
巻号頁・発行日
vol.1968, no.52, pp.1-32, 1968-01-31 (Released:2010-11-26)
参考文献数
71

The prevailing vowel system of Middle Korean consisted of a group of wide vowels (a, ∧, o), a group of narrow vowels (∂, i, u), and a neutral vowel (i). The formation of words was then performed strictly according to the vowel harmony based on these groupings. However, there were several, or rather many word pairs of which the formation was realized either with wide vowels or narrow ones without seemingly diverging in their meanings or meaning shades.In early modern Korean where the system began to decay and the harmony ceased to operate, the word pairs with alternation of vowels wide and nerrow have feen fixed in their respective forms diverging more clearly in their meaning or acceptation one member from the other of the pair. Many pairs of this kind can be found still in cantemporary Korean language.The vowel system of Korean is generally far different from those of many Uralic and Altaic languages, even from that which is presupposed by Izui to have been in archaic Japanese.Works of many scholars of contemporary Korea are cited and consulted here.
著者
泉井 久之助
出版者
The Linguistic Society of Japan
雑誌
言語研究 (ISSN:00243914)
巻号頁・発行日
vol.1962, no.42, pp.1-14, 1962-10-31 (Released:2010-11-26)
参考文献数
3

Quels sont les problemes à venir de notre science linguistique? Il sembleraitque le structuralisme actuel, quelque approchées des sciences exactes qu'en soientles méthodes, s'arrete aux apparences, c'est à dire, au niveau baissé des études dulangage humain sans en pénétrer les secrets qui sont réellement les «résidus» Parétoniens.Pour eclaircir meme un peu les résidus linguistiques, it nous faudrait renouvelernos efforts presque dans les memes directions que des grammairiensclassiques qui n'étaient pas si inscientifiques qu'on en pense généralement aujourd'hui. Par ses principes memes, les méthodes mathématiques, y appliquées, neseraient pas toujours effectives pour décrire exactement les cheminements subtilsde nos activités linguistiques. Le progres de notre science, s'il y en a vraimentfutur, semble dépendre, sela est naturel, plutot de l'accroissement de la matierenouvelle et l'approfondissement de l'idée que du raffinement de la mandre.
著者
泉井 久之助
出版者
京都大學文學部
雑誌
京都大學文學部研究紀要 (ISSN:04529774)
巻号頁・発行日
vol.4, pp.989-1020, 1956-11-20

この論文は国立情報学研究所の学術雑誌公開支援事業により電子化されました。