著者
伊藤 英之 小山内 信智 西本 晴男 臼杵 伸浩 佐口 治
出版者
公益社団法人 砂防学会
雑誌
砂防学会誌 (ISSN:02868385)
巻号頁・発行日
vol.61, no.5, pp.46-51, 2009-01-15 (Released:2013-09-02)
参考文献数
20
被引用文献数
1

It is very important to know the distribution of slope failures quickly just after the big earthquake against the additional sediment related disaster. Generally, the sabo facilities damage check after the earthquake is carried out when the seismic intensity scale is exceeded 4 by JMA were observed. We evaluated the relationship between the distributions of seismic intensity and the hazard area concerned with slope failures distribution in the case as followed as ; The Mid Niigata prefecture earthquake in 2004, The Noto Hanto earthquake and the Niigataken chuetsu earthquake in 2007. Following our study indicated that slope failures appeared in more than seismic intensity scale 5 lower and the tendency of the serious disaster increasing when the seismic intensity is more than 5 upper. It suggested that the slope failure check might be carrying out quickly when the seismic intensity observed more than 5 upper.
著者
西本 晴男 松田 如水
出版者
公益社団法人 砂防学会
雑誌
砂防学会誌 (ISSN:02868385)
巻号頁・発行日
vol.62, no.5, pp.12-17, 2010-01-15 (Released:2014-02-01)
参考文献数
39

Flash floods are floods characterized by a very rapid rise of the water stage and they are known to be frequently generated in mountainous torrents. Many deaths are caused by the flash floods that occur almost every year. In Japan, a flash flood is called “teppou-mizu". The origin of this term is associated with silvicultural technologies for timber floating. For example, “teppou-zeki" is an artificial dam to flush timbers downstream even during mountainous torrents. “Teppou-mizu" is not a scientific term although it has been used as common term. After investigating the past usage of these terms in media such as newspapers and dictionaries, it turned out that “teppou-mizu" is generally recognized as a term referring to a phenomenon which generally differs from a debris flow or flood.
著者
西本 晴男
出版者
公益社団法人 砂防学会
雑誌
砂防学会誌 (ISSN:02868385)
巻号頁・発行日
vol.59, no.1, pp.39-48, 2006-05-15 (Released:2010-04-30)
参考文献数
72
被引用文献数
2

Debris flow had been called in the various ways in Japanese, such as “Yama-tsunami”, “Yama-shio”, “Oshidashi”, or “Teppou-mizu”. This paper shows how the debris flow has been called academically, administratively, linguistically, or in journalistic ways. There are differences in transitions in the expressions of debris flow between academic, administrative, linguistic or journalistic ways. For example, “Doseki-ryu” was firstly used in the textbook of the Sabo engineering in 1916, while newspapers generally began to use “Doseki-ryu” in mid-1970 s. Until mid-1970 s, they used “Yama-tsunami” or “Teppou-mizu”. These transitions were executed with regard to the historical and social backgrounds.Here I also examined the origin of “Doseki-ryu” using literatures of France and Austria, because these countries had already done many studies about debris flow in 19th century. Based on these investigations, it can be thought that “Doseki-ryu” was composed by combining “doseki (stones and soils)” and “ryu (flow)”. While, other terms, like “Yama -tsunami”, are metaphoric expressions, “Doseki-ryu” can be considered to be very reasonable technical term, in terms of situation of occurrence, flow materials, behaviors of flow and linguistics.