著者
Marutschke Hans-Peter
出版者
同志社法學會
雑誌
同志社法学 (ISSN:03877612)
巻号頁・発行日
vol.68, no.1, pp.568-542, 2016-04

早川勝教授古稀記念論集Dedicated to Professor Masaru Hayakawa on his 70th birthday論説(Article)この論文の主旨は、明治時代における日独法学交流に関する研究である。特に会社法を中心にして、日本におけるドイツ会社法の継受とドイツにおいて当時に日本の会社法に関する知識がどのような形で広められたかは資料分析の対象であった。日本における会社法の近代化に、渋沢英一が重要な役割を果たし、ドイツ会社の継受とHermann Roeslerの名前が密接的に結ばれている。注目すべき点はRoesler会社法草案に日本の慣習法はどこまで認められているかである。逆に、日本法をドイツに紹介することにおいて、若手の研究者が決定的な役割を果たしていた。典型的な事例として、Halle大学に提出された高木新平(1890年、透明会社について)や神戸寅次郎(1902年、合名会社について)の博士論文を紹介する。The present paper is dealing with the history of academic judicial exchange between Japan and Germany in the Meiji-era, concentrating on the field of company law, especially on the reception of German company law in Japan and the question, how knowledge about Japanese company law was disseminated at that time in Germany. With regard to the development of Japanese company law at the beginning of the Meiji-era, Shibusawa Eiichi, also called "father of Japanese capitalism", introduced many economic reforms, including joint stock corporations. As these ideas needed a legal framework, the government invited foreign scholars to help shaping a modern legal system, especially - due to the constraints of the unequal treaties" – a modern commercial and company law. Hermann Roesler, a legal scholar from Germany, played an important role in this context through his draft of a commercial code. It is interesting to see, how traditional elements of Japanese law, especially commercial customary law, was dealt with in this draft. On the other hand, it is rather less known, that knowledge about the modernization of Japanese law, above others company law, was spread in Germany, amongst others, through PhD-theses at Halle-University by Takaki Shinpei (1890 on silent partnership) and Kambe Torajiro (1902 on general partnership).