23 4 0 0 OA 楓物語

著者
ヨハンナ・スパイリ 著
出版者
福音書館
巻号頁・発行日
1925

言及状況

Twitter (23 users, 25 posts, 10 favorites)

アルプス広場の楓さん情報を漁ってて辿り着いたのだけど「アルプスの少女ハイジ」は1925年に和訳された際ハイジ=楓で書名も「楓物語」だったそう。あの広場、実は楓さん広場だったらしい。無双なわけだ。ちなみにペーター>辨太、クララ>久良子 https://t.co/brAAIoL47S
楓物語 https://t.co/QkdWRehVgK
調べたら、この山本憲美さん訳の『アルプスの少女ハイジ』即ち『楓物語』は、国立国会図書館のサイトで公開中でした。冒頭数頁を読んだだけでもかなりイケてるので、一度通読したいところ。伊達さんは素晴らし過ぎる…。(笑) http://t.co/J8MnAIHv2U
ハイジの舊い訳 "瑞西(スウイス)の國マイエルンフエルトと云へば、舊(ふる)くからの街で一寸良い處(ところ)てあるが、此の街を離れて綠深い耕地に沿ふて逕路を辿ると、やがて連山の裾野へ出る。" / 近代デジタルライブラリー - 楓物語 http://t.co/gFayU66KCc
ちなみにこちらが国会図書館近代デジタルライブラリーの「楓物語」 http://t.co/9JiZ5DFm
@nijimu 「楓物語」ですがハイジです。辨太(ペーター)がやらかすページです http://t.co/zf0x8s8J
大正14年 「楓物語」アルーム山に伊達さんに連れてこられた楓。祖父さんと辨太と楽しい日々を送るがフランクフールトの久良子の屋敷に連れて行かれ怖い古井さんに怒られ続け・・・アルプスの少女ハイジの翻訳だが謎の日本名にされてる。 http://t.co/yec9Lnk3

収集済み URL リスト

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1017014 (17)

http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1017014 (5)

http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1017014/191?tocOpened=1 (3)