@ubleiden At the end Serrurier says: "Ce livre mériterait une réédition en sinico-japonais." This indeed happened later, first (I guess?) in Anezaki Masaharu's 姉崎正治 Kirishitan shūkyō bungaku 切支丹宗敎文學 (1932), under its variant title "Xinjinrocu" 信心錄: https://t.co/228zxrrdyn