著者
水野 雅司 Masashi Mizuno
出版者
学習院大学外国語教育研究センター
雑誌
言語 文化 社会 = Language, Culture and Society (ISSN:13479105)
巻号頁・発行日
no.20, pp.97-120, 2022-03

Dans son essai « De Dostoïevski à Kafka », Nathalie Sarraute lit quelquesuns des livres de ces deux auteurs (Mémoires écrits dans un souterrain et le Procèsentre autres) comme une préfiguration du destin des sociétés dans lesquelles ils vivaient (les grandes purges staliniennes et la Shoah).En suivant la lecture de Sarraute, qui remet leurs oeuvres dans la lignée du « roman psychologique », nous pouvons constater que celle-ci trouve dans lelangage de Dostoïevski des mouvements qu’on peut appeler « tropismiques », à travers lesquels on peut observer un drame psychique qui pourrait aboutir à« l’immense élan fraternel ». Elle considère aussi que « le monde sans issue où se débattront les héros de Kafka » n’est autre que « le point extrême » où se trouvele héros de Mémoires même si c’est seulement pour « un instant acculé » et que le langage de Kafka est une recherche logique de cet univers. Sarraute montreque les recherches langagières menées par ces deux auteurs sur la réalité humaine développent une perspicacité singulière envers le comportement collectif de lacommunauté où se trouvait chacun d’eux.Chez Sarraute, chaque instant de vie, malgré son apparence paisible, est soustendu par un pressentiment catastrophique. De la même manière que Sarrautelit Dostoïevski et Kafka, nous pourrons lire certaines descriptions de Sarraute comme une dénonciation des embryons de crise potentielle qui reflètent le contextehistorique.

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 7 favorites)

#寝る前に論文読む 水野雅司/破局を予見する言語 : ドストエフスキーとカフカを読むサロート https://t.co/R9CiQyADmv サロートの評論「ドストエフスキーからカフカへ」を精読するような論文。サロートは自身の小説で徹底して心理の動きを扱う。そのサロートが二人の先人をいかに読んだか。

収集済み URL リスト