著者
植田 晃次 Ueda Kozi
出版者
Graduate School of International Development. Nagoya University
雑誌
Forum of International Development Studies (ISSN:13413732)
巻号頁・発行日
vol.26, pp.163-178, 2004-03

The D.P.R. of Korea abolished the use of Chinese characters in their orthography in 1949. After that, they have been using only Korean characters in their writing system. Chinese characters had not been taught in its educational system for a while. However Chinese character education started again in the 1950s. Two leaders of the nation emphasize the necessity of reading the materials published in the Republic of Korea and cultural heritage of their ancestors. But true purpose is not to learn Chinese characters themselves but to acquire more Korean words. In this paper, we deal with a textbook of “Hanmun(Chinese characters)” and the articles published in the 1990s, and analyze the actual conditions of Chinese character education in the D.P.R.K. It is considered that the whole curriculum functions as political and ideological education in the D.P.R.K.“Hanmun”can not be treated as an exception, too. But, the textbook and the materials show that the authors exert all possible efforts to make students learn Chinese characters in the limited curriculum, and teachers also do their best in daily classes. While the first purpose for them is to enrich Korean vocabulary of their students, they pay attention to various aspects of Chinese characters.

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

リンク先から読める論文の注17によると高等中学校の漢文の教科書で「以民為天」は漢字で教えられるそうです。この時代と同等の漢文教育が行われていれば高等中学校卒業以上の人は文字の意味も多少考えているかと思われます。 https://t.co/ZyCYHcdN8u https://t.co/WKsY2eT9MT

収集済み URL リスト