言及状況

Twitter (4 users, 4 posts, 3 favorites)

matrixを行列と訳したのは高木貞治ということは有名だが、determinantを行列式と訳す提案をしたのは藤澤利喜太郎の周辺の人物らしく、高木と断定することは難しい。藤澤は最初は「デテルミナン」と音訳している。 http://t.co/JXvepuim8i
お茶の真島さんがいろいろ調べたというのは、たぶん、これ「藤澤利喜太郎の事績の功罪について : 生誕150年を記念して」のp.177 http://t.co/FiHBqT0LTj

収集済み URL リスト