著者
伊藤 創 イトウ ハジメ Hajime Ito
雑誌
国際研究論叢 : 大阪国際大学紀要 = OIU journal of international studies
巻号頁・発行日
vol.24, no.2, pp.193-208, 2011-01-31

In Japanese, the ru-form and ta-form of the predicates represent aspectual and temporal information. Using these forms correctly is very difficult for those learning Japanese. One of the reasons it is so difficult stems from the fact that the meaning of these two forms in subordinate clauses is very different from that when used in main clauses. The former is called “relative tense”, and the latter “absolute tense”.While a lot of analyses have been carried out about this so far, most aim at explaining the system of the tense and aspect itself, but have not been done from a pedagogical point of view. Considering the present situation, this paper seeks to find an effective way to make learners understand the aspectual and temporal meanings of ru-form and ta-form in subordinate clauses in addition to learning the correct usage of these forms by focusing on the noun-modifying clause.

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

@Akko1454 一日しつこく調べてたんですが、この論文では完了の気持ちが強く出てると述べられてますね。Pが起こるか不確定なので、仮定の話としてその「Pが起こったとき」という完了の瞬間を意識させるための使い方、という感じなんでしょうか。知らんけど。 https://t.co/yT2hOpszu8 https://t.co/5IYIHwGWRk

収集済み URL リスト