著者
山田 晴通
出版者
東京経済大学人文自然科学研究会
雑誌
東京経済大学人文自然科学論集 (ISSN:04958012)
巻号頁・発行日
no.136, pp.17-44, 2015

Lightmoor Village is a recent housing development site within the former Telford New Town area in Shropshire. It was constructed and managed by The Bournville Village Trust, a housing association which plays the central role in the management and on-going development of the Bournville Estate, a model village in suburban Birmingham.The village is located in a former coal mining area near the historical industrial complex of Ironbridge Gorge along the Severn river. After the Industrial Revolution, the area had been largely abandoned, but turned into farmland during the 20 th century. In 1968, the area was included into theplanning of the Telford New Town project. As the result of various twists in New Town policy-making, the site remained undeveloped until the turn of the 21st century.Meanwhile, the BVT, in celebration of its centennial, was planning to develop a "second Bournville" which would become another model village suitable for the new century. Ultimately, BVT applied its plan to the undeveloped site within Telford New Town.The master plan for the site was redrawn several times after the first version was presented in 1997, and ultimately the development of some 800 housing units was authorized in 1999. Actual construction on the site started in 2005, and the first 40 housing units were provided in 2006. The housing recession of 2007 caused a substantial delay in progress, and some revisions in the development scheme, but almost 400 housing units had been completed by 2013.Though Lightmoor Village was conceived as a "second Bournville", it is clearly different from Bournville in character. Lightmoor Village is designed as a pure residential community, with no industrial establishments or railway station included in the scheme. This is understood as a reflection of the development of motorization in the 20th century.
著者
相澤 伸依
出版者
東京経済大学人文自然科学研究会
雑誌
東京経済大学人文自然科学論集 (ISSN:04958012)
巻号頁・発行日
no.135, pp.157-164, 2014

Le Japon est un pays très spéciale dans la pratique de contrôle des naissances, car il aautorisé l'avortement libre en 1948, alors qu'il n'a autorisé la pilule qu'en 1997. Par contre,d'autres pays occidentaux, notamment la France ont pris une voie toute différente. Elleavait interdit l'avortement en 1810 et les contraceptions en 1920. Mais les contraceptionsdont la pilule ont été autorisées en 1967 et l'avortement en 1974. Et maintenant lesFrançaises ont beaucoup de choix des contraceptifs dits "modernes". D'autres pays,comme les Etats-Unis ou l'Angleterre ont pris la pareille histoire. En tenant compte deces différences, je me pose la question de savoir : Pourquoi le Japon a pris une politiquesi spécifique ? Qu'est-ce qui a influencé ce choix ? Pour répondre à cette question, je mepropose de comparer les situations et les discours autours des contraceptions entre laFrance et le Japon. Dans cet article, je suivrai le discours dans les années cinquante, où ledébat sur la contraception a commencé.
著者
小田 登志子
出版者
東京経済大学人文自然科学研究会
雑誌
東京経済大学人文自然科学論集 (ISSN:04958012)
巻号頁・発行日
no.136, pp.99-116, 2015

TOEFL(Test of English as a Foreign Language)has received much attention in recent years. For average college students in Japan, however, TOEFL is too advanced to tackle. Therefore, in many universities it is not clear how TOEFL can be incorporated into their English education, especially whenstudents are non-English majors. The purpose of this study is to report the result of the TOEFL fee subsidy system that was conducted at Tokyo Keizai University for three years from 2011-2013. Main findings are : 1)Only very small number of students who wish to study abroad were interested in taking TOEFL.Nevertheless, 2)the subsidy system helped the university to find potential applicants for exchange programs and better serve them.
著者
大崎 正瑠
出版者
東京経済大学
雑誌
東京経済大学人文自然科学論集 (ISSN:04958012)
巻号頁・発行日
no.125, pp.105-127, 2008-03-05

In most studies, it is sometimes said that theory without practice is dangerous while practice without theory is vain. The author believes that studies on Japan-Korea intercultural communication or Japan-China intercultural communication are still in the process of staying or living in the actual places and observing the local people for a period before establishing theories. This paper discusses comparison of "in-group" and "out-group" among Japan, Korea and China with assistance of dictionaries, questionnaires, hearings and the local living experiences of the author. The meanings of "in-group" and "out-group" vary from culture to culture. The communicators may change more or less the communication style to out-groups differently from the communication style to in-groups in each culture. Finally the author would like to point out that the meanings of "in-group" and "out-group" in Japan will be changing due to internationalization, urbanization, or change of communities etc.